Tribunal Constitucional pide implementar textos constitucionales en idiomas nativos
Ernesto Blume señaló que implementación debe darse antes del Bicentenario
El presidente del Tribunal Constitucional (TC) Ernesto Blume, dijo que es necesario implementar textos constitucionales en idiomas originarios. En recientes declaraciones hizo un llamado a que dicha medida se adopte antes de que el Perú celebre el Bicentenario de su Independencia.
Blume Fortini afirmó en declaraciones a Radio Nacional que "el Tribunal ha hecho una exhortación al Estado en general para que antes del Bicentenario tengamos en el Perú implementado todo el uso de las lenguas oficiales a lo largo del territorio nacional. Esto implicará que existan textos constituciones en idiomas originarios"
LEE: Perú vs. Escocia: conoce qué vías serán cerradas hoy desde el mediodía
En tal sentido dijo que en un plazo de 6 meses el Ministerio de Educación (Minedu) implementará un mapa en el que se integrará las lenguas originarias tal como lo establece la ley 29735.
“Hemos detectado que el Minedu viene incumpliendo hace varios años con elaborar el mapa etnolingüístico del Perú que le ordena la ley 29735, promulgada en julio del 2011. El mapa es fundamental porque en él se va a determinar qué lengua es mayoritaria en cada zona del territorio nacional y por lo tanto se va a saber qué idioma debe ser declarado en paralelo al español como oficial en cada sitio”.
Con ello se busca que las lenguas originarias sean respetadas y se mantengan de manera constitucional para que continúen siendo conocidas.